Незаконченная фраза – иной смысл. Или перевод своих мыслей в слова

Этот известный афоризм часто воспроизводят в сокращении, которое искажает его смысл: "Чем больше я узнаю человека, тем больше я люблю свою собаку". Полностью афоризм звучит так: "Чем больше я узнаю человека, тем больше я люблю свою собаку", - говорил глупец. "Чем больше я узнаю человека, тем больше я его люблю", - говорила собака. "Чем больше я узнаю, тем больше я люблю", - говорил человек. Мне нравится как раскрывается логика этого афоризма, когда он звучит в обратном порядке - от нижней строчки к верхней. Точка зрения на то или иное в этом мире у каждого человека своя – особенная, индивидуальная. Если она совпала с автором какой-то цитаты – приятное пересечение, кто-то думает также. Если же совпадение частичное, то это не повод приводить только часть понравившейся чужой цитаты или приводить её в другом порядке (никакой автор этого бы не одобрил). Это повод к тому, чтобы выразить свою мысль своими словами. Перевод мыслей в слова помогает ст